Крупская Дина

МРНЫ: Приключенческая повесть о реальных котах Привет, читатель! Мы хотели рассказать тебе о своих приключениях, и, кажется, нам это удалось. Мы — это персидский кот Мася (официально — Лев), египетская кошка Бабка Ешка и их хозяйка Дина Крупская, переводчик и редактор детского литературного журнала для детей «Кукумбер». Почти все персонажи нашей книги реальны, так же как места, где происходило действие. Для среднего школьного возраста. Подробнее
Лестница в небо, или Китайская медицина по-русски: Краткий словарь медицинских терминов для врачей и пациентов Цель книги — адаптация сложных понятий традиционной китайской к мышлению русского человека, а маленькие хитрости, подсказки и советы по запоминанию облегчат процесс обучения. Во второй части книги вы найдете словарь-разговорник терминов как китайской, так и западной медицины, включающий все возможные ситуации общения во время приема. Он удобен и прост, в нем есть все необходимое, но нет ничего лишнего. Книга будет полезна для тех, кто: — пытается освоить азы китайской медицины; — занимается тайцзи и цигун; — изучает китайский (или русский) язык; — переводчиков; — врачей и их пациентов. Подробнее
Яблоко в кармане Дина Крупская — поэт, переводчик, издатель замечательного детского журнала «Кукумбер». В ее переводе опубликованы книги Фэнни Флэгг «Жареные зеленые помидоры», Роберта Пена Уоррена «Дебри» и другие; отдельные произведения вошли в различные сборники английской детской поэзии. Ее стихи печатались в журналах «Арион», «Иностранная литература» и других. Новая книга «Яблоко в кармане» представляет читателю лирику Дины Крупской: радостную и грустную, порой ироничную, но всегда — тонкую и светлую. В сборник вошли стихи, а также некоторые переводы из английской поэзии. Подробнее

Книги

Художественная литература

Фантастика

Детектив

Детская литература

Юмор. Комиксы.

Кулинария

Эротика и секс (18+)

Семья